В кінці серпня російськомовні користувачі обрушили юзерскор платформної екшен-адвенчури psychonauts 2 на сайті metacritic . Приводом для цього послужила відсутність в грі російської мови, підтримка якого не передбачена ні в якому вигляді.
Незадовго до релізу double fine productions прокоментувала питання про локалізацію. Студія хотіла б додати в проект більше мовних пакетів, але на це буде потрібно додатковий бюджет, якого у розробників зараз немає.
Схоже, що в осяжному майбутньому офіційну російську локалізацію від double fine можна не чекати, тому фанати приступили до самостійного перекладу pc-версії psychonauts 2 на рідну мову.
Над русифікацією psychonauts 2 працює відразу три незалежні команди: like a dragon (yakuza, shenmue), the bullfinch team (life is strange: before the storm, tell my why) і студія озвучування mechanics voiceover (alan wake, resident evil 2/3).
Зараз ентузіасти займаються перекладом тексту і укладанням його під озвучку, після чого до справи приступлять актори дубляжу, щоб подарувати героям гри російські голоси. За інформацією mechanics voiceover, проект налічує понад 18 тисяч рядків тексту і цілих 14 годин вихідного матеріалу озвучення, тому говорити про терміни повного завершення локалізації поки рано. На даному етапі до перекладу підключено вже близько 10 осіб, так що є надія, що роботи над русифікатором на довго не затягнуться.
” на жаль, поки не можна сказати напевно, скільки часу займе розробка русифікатора. Обсяг тексту тут менше, ніж в іграх серії yakuza або shenmue, проте він в набагато більшій мірі рясніє мовними прийомами і засобами, на яких буквально будується розповідь, і робота з подібним – самий натуральний кошмар для перекладачів”, – зазначила команда like a dragon.
Щоб скрасити очікування, перекладачі підготували невеликий демо-ролик з першими хвилинами гри російською, завдяки якому геймери можуть оцінити якість перекладу, роботу зі звуком і гру акторів.
Ролі озвучували: